Поколение Победы. Взгляд сквозь время
Склоняешься над папками, перебираешь хрупкие, истончившиеся от времени листы. Пожелтевшие или почти прозрачные, как калька, они располосованы квадратными машинописными буквами, испещрены аккуратными рукописными строками, ровными, стремительными. Планы и отчёты, записки, воспоминания: рассуждения, чувства, судьбы.

В южном читальном зале останавливаешься у витрин музея Белинки, солнечные лучи падают наискосок сквозь сияющие высокие окна, дробятся, преломляются в стеклянных кубах, ласково скользят по фотографическим портретам, выхватывая фокусом серьёзные глаза наших предшественниц. Они смотрят прямо, в первую секунду кажется – строго, но, присмотревшись, замечаешь неуловимую теплоту сдержанной радости, замершей в спокойных взглядах, в готовых вот-вот улыбнуться губах.

Что было дальше, – после щелчка затвора, когда неподвижное вновь стало живой ртутью, когда в секунду рассыпались стройные ряды снимающихся, когда все вновь разлетелись по рабочим местам, перекинувшись парой слов? О чём они говорили? Понравилась ли им фотография, которую принесли потом, через несколько дней, когда предсъёмочная суета начала стираться в памяти, приглушённая новыми впечатлениями рабочих будней? Думали ли, что когда-нибудь на этот снимок будут смотреть тысячи незнакомых глаз, пытаясь прочесть историю в запечатлённых лицах, понять, прочувствовать?

О судьбе библиотеки им. В. Г. Белинского в 1941 – 1945 годах написано немало. Сохранены архивы, составлены списки публикаций, изданы книги, сбережены воспоминания. А с другой стороны – сколько осталось вопросов, ответить на которые могли бы лишь те, кто был там. Те, кто часами стоял за кафедрой в неотапливаемой, выстуженной библиотеке, трудился на Уралмаше, торфоразработках, сборе урожая, те, кто читал бойцам в подшефных госпиталях, те, кто учил ослепших солдат брайлевскому шрифту, писал письма на фронт, проводил литературные вечера и ставил тематические выставки, передавал библиотечные новости для публикации на страницах «Уральского рабочего»...

Им – сотрудникам Свердловской областной библиотеки им. В. Г. Белинского военных лет, бойцам культурного фронта – мы посвящаем нашу виртуальную выставку.
В работе над фильмом приняли участие библиотеки Российской Федерации и других стран: Президентская библиотека, Российская государственная библиотека, Российская национальная библиотека, Национальная библиотека Удмуртии, Государственная публичная историческая библиотека России, Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино, Центральная научная библиотека им. Н. И. Железнова РГАУ – МСХА им. К. А. Тимирязева; Азербайджанская национальная библиотека имени М. Ф. Ахундова, Национальная библиотека Армении, Национальная библиотека Беларуси, Национальная библиотека Республики Казахстан, Национальная библиотека Кыргызской Республики им. А. Осмонова, Национальная библиотека Таджикистана, Национальная библиотека Узбекистана имени Алишера Навои.
Начать экскурсию предлагаем с просмотра документального фильма «БИБЛИОТЕЧНЫЙ ФРОНТ: 1941 – 1945 гг.», созданного Президентской библиотекой имени Б. Н. Ельцина Управления делами Президента Российской Федерации совместно с Библиотечной Ассамблеей Евразии. Основная идея фильма – отражение вклада библиотек и библиотекарей СССР в Победу над фашизмом. В фильме показана деятельность республиканских библиотек (сегодня национальных библиотек стран СНГ) в период с 1941 по 1945 годы на оккупированных территориях, на линии фронта, в тылу. Документальную основу составили дневники, письма, телеграммы, воспоминания очевидцев, официальные документы, изоматериалы, хроника, материалы печати и т. д.

Людмила Татьяничева
поэт, журналист
Пусть не в меня в прямом бою
Вонзался штык чужой огранки,
Прошли сквозь молодость мою
Года
Тяжёлые, как танки.
О, трудный марш очередей
За хлебом,
Клёклым от бурьяна,
И над молчаньем площадей
Суровый голос Левитана…
А дети в ватниках худых,
А вдов опущенные плечи!
Нет горше будней фронтовых
Но эти ­
Вряд ли были легче…
Ты знаешь это.
Ты видал
Цеха бессонные, в которых
Из гнева плавился металл,
А слёзы
Превращались в порох.
«Из библиотеки уходили на фронт. Заместитель директора уходил — Василий Михайлович Рокин. А потом он вернулся очень тяжело раненым: вернулся и семью свою не узнавал даже, сколько у него детей, кто у него жена... Постепенно всё восстанавливалось, и он долго потом после войны трудился».

Наталья Дмитриевна Остроумова (на фото). Работала в библиотеке с 1948 года: 3,5 года в книгохранении, 4 года в читальном зале, затем в отделе обработки.

Предлагаем вам пролистать книгу «Белинка. Очерки истории», труд, раскрывающий историю нашей библиотеки. Особенное внимание обратим сейчас на статью Сары Гомельской «В годы Великой Отечественной...», в которой Сара Зиновьевна анализирует отчёты, документы библиотеки военных лет, воспоминания и другие архивные материалы. Перед вами — краткая хронология, составленная на основе статьи, а также некоторые сопутствующие записки, написанные также по итогам просмотра документов из архива библиотеки.
1941 год
«С первых дней войны библиотека коренным образом перестроила свою работу как по содержанию, так и по её формам и методам. Необходимость перестройки была продиктована, с одной стороны, нуждами фронта, с другой, требованиями оборонных предприятий, научно-исследовательских учреждений, вузов, а особенно эвакуированных предприятий...»



Штат библиотеки сократился с 70-ти до 60-ти человек. Двое сотрудников ушли на фронт. Несмотря на тяжёлые условия жизни и труда, библиотекари делали отчисления в Фонд обороны, собирали деньги на подарки бойцам, теплые вещи, шили телогрейки, наволочки, вязали варежки. Всё для фронта, всё для Победы — эти слова станут для наших сотрудников ориентиром на последующие годы.

Существенно сменился читательский состав: многие были мобилизованы или уехали вместе с организациями, где работали. В то же время в Свердловск начали приезжать сотрудники эвакуированных предприятий и учреждений, в том числе ученые, инженеры, деятели культуры. Появилась новая категория читателей — раненые бойцы, командиры и политработники. Число читателей увеличилось более, чем на пять тысяч человек, выросла книговыдача, особенно литературы оборонной, производственно-технической, общественно-политической.

Работа перестраивалась «...в духе пламенного патриотизма, в духе безграничной любви к своей Родине, большевистской бдительности, непримиримости и ненависти к фашистским извергам и поработи­телям». Велась пропаганда книг, вдохновляющих «на победоносную Отечественную войну за Родину, на героичес­кие подвиги на трудовом фронте и быть самим примером во всей работе, жертвовать всем для обепечения победы над врагом».
О приучении к военному чтению
Из документов узнаём, какую интересную и большую работу в годы войны вели сотрудники абонемента. Они привлекали читателей, ранее не интересовавшихся военным делом, к изучению специальной литературы.

В отчётах, сохранившихся в нашем архиве, указано, что в деле руководства чтением специалисты находят индивидуальный подход к каждому и добиваются результатов. Так, в результате беседы с библиотекарем один читатель, техник, прочёл книги о маскировке танков, об огнемётах и иные. В разговоре с другим читателем библиотекарь выяснила, что тот занят подготовкой к армии. Сотрудница Белинки доказала молодому человеку, что ему стоит взяться за военно-оборонное чтение, а приступить к изучению вопроса посоветовала с «Начальной военной подготовки».

В отчётах также отмечается, что в библиотеке немало читателей, выбирающих литературу исключительно военно-исторического и оборонного направления. Приводятся примеры и цифры: за период войны один читатель прочёл 27 книг по данным темам, другой — 24, в том числе «Наставление по стрелковому делу», «Устав гарнизонной службы». Увеличился в годы войны и спрос на общественно-политическую литературу. Всё это свидетельствует, подчёркивают библиотекари, что читатель стремится следить за событиями на фронте и в тылу, знать героев отечественной войны и глубже изучать оборонные вопросы.
1942 год
Условия работы в этом и последующем году были тяжелыми, как никогда в истории библиотеки. Однако библиотекари, полуголодные, измученные, постоянно замерзавшие на работе, продолжали отчислять средства от своих маленьких зарплат в Фонд обороны, посылали подарки воинам, собирали книги...


С середины февраля и последующей зимой библиотека не отапливалась, резко уменьшилось число посетителей читального зала. На абонементе читатели зачастую уходили, не получив необходимой литературы, библиотекари были вынуждены отказывать: книги изнашивались, пропадали, не возвращались. «Считаю необходимым указать администрации библиотеки, — пи­шет возмущённый читатель, — что последняя перестала быть сама собой и не может называться библио­текой, если полностью отсутствуют книги, выдаваемые для чтения. Факты отказа в выдаче книг имели место неоднократно. Библиотеку надо или закрыть совсем, или пополнить». Ещё одна жалоба: «Я начинаю удивляться, зачем ваша библиотека существует. Вы же ничем не снабжаете читателей. Я предлагаю, если у вас нет книг, которыми нужно обеспечить читателя, то нужно эту библиотеку закрыть и штат, который у вас имеется, направить на заводы, это будет лучшая польза для Родины». Тем не менее, Белинка работала, пусть и в одну смену, каждый день проводились мероприятия, направленные, как гласит годовой отчёт, «на то, чтобы могучая сила нашего печатного больше­вистского слова была использована с максимальной эффективностью в интересах укрепления нашего тыла»...
«Танки на войне» (1942 год)
План подготовки к вечеру оборонной книги

1. Договориться с лектором и исполнителями художественной части.
2. Подготовить выступление на вечере танкистов участников отчественной войны.
3. Подготовить материал и оформить монтаж и выставку на тему вечера.
4. Оформить альбом газетных вырезок на тему «Танки в отечественной войне».
5. Дать по радио беседу-обзор на тему «Танки и борьба с ними».
6. Разработать программу вечера и подготовить материал для докладчика и репертуар для художественной части.
7. Организовать пропаганду вечера.
а) Написать и вывесить афиши — объявление в стенах библиотеки.
б) Написать и разослать пригласительные билеты и индивидуальные письма отдельным читателям.
в) [Дать] статью в «Уральский рабочий» о предстоящем вечере.
8. Пригласить на вечер читателей и библиотекарей [городских] библиотек.

Программа вечера

1. Вступительное слово библиотекаря о вечере, его теме и программе (10 минут)
2. Доклад-обзор на тему «Танки в отечественной войне» (1 час 30 минут)
3. Художественная часть (художественные чтения, [сцены], музыкальные номера на аккордеоне на оборонные темы (20 минут)
В военное время в Свердловске находились многие выдающиеся деятели культуры, в Белинке организовывали встречи с ними. В отчете за 1942 г. рассказано о выступлении в читальном зале библиотеки им. В. Г. Белинского писательницы Ольги Форш, очень тепло встре­ченной собравшимися. Выступала она вместе с профессором Николаем Гудзием. Сначала он сделал сообщение «Мировое значение русской литературы», потом рассказал о творчестве писательницы, а Ольга Форш про­читала отрывки из своего нового произведения. В те годы в брайлевском отделе выступали Мариэтта Шагинян и поэт Илья Садофьев.
1943 год
«Истёкший год для библиотеки был самым тяжёлым годом, когда не было необходимых нормальных условий, которые бы смогли обеспечить полностью выполнение намеченного плана и клятвы, данной товарищу Сталину...»
Библиотека открыта лишь шесть часов в день (ранее работала 13 часов): штат укомплектован лишь на 52%, 15 сотрудников заняты в течение года на сельхозработах, ремонте и очистке трамвайных путей, лесозаготовках. Зарплата в размере 115-225 руб. (для сравнения, килограмм говядины — 200-300 руб., литр молока — 50-90 руб.), хлебная карточка — 400 гр./день, плохая столовая. Тяжёлые условия труда, голод приводят к тому, что люди постоянно болеют, в коллективе 11 случаев дистрофии, 4 — туберкулёза.

При этом работа идёт в максимально возможном темпе. В течение года в библиотеке оформлено 208 книжно-иллюстративных выставок, в том числе выездные (в парке культуры и отдыха, в первом доме союзов), которые пользуются большим читательским спросом. В помощь молодым кадрам создана экспозиция «Овладей производственными профессиями», где представлена литература по токарному, слесарному, шлифовальному делу, сталеварению и т. д. Оформлено четыре альбома газетных вырезок: «Лучшую сталь дают заводы Урала», «Сталинские соколы в Отечественной войне», «Рабочий металлург, знай своё производство» и по докладу И. В. Сталина к годовщине Октябрской революции.
О работе с военноослепшими
Вернёмся к материалам архива. По просьбе командования одного из госпиталей Свердловска специалисты библиотеки Белинского, в которой работал отдел брайлевской литературы, начали обучение рельефному шрифту бойцов, потерявших зрение во время военных действий. Первым учеником стал лейтенант Кондрацкий, пишет в 1943 году Иван Пилипенко, библиотекарь, член Всероссийского общества слепых.

«Это был человек [28] лет, в прошлом учитель. О Брайлевской азбуке он где-то слыхал и теперь от нечего делать решил изучить её. Настроение товарища было скверное: близкое к отчаянию, так как по зрению у него было безнадёжное положение. Занятия начали не сразу: ученик ни во что не верил и только предавался отчаянию. Нужно было поставить его в какие-нибудь рамки, прежде чем начать обучение. Работа предстояла нелёгкая. Первые занятия проходили в беседах [...] я много рассказывал о работе слепых в артелях, на фабриках и заводах, в колхозах и мастерских. Об учёбе слепых в вузах, о своей учёбе и работе, о жизни и деятельности моих товарищей. Раненый оказался любознательным. Он хотел всё знать и задавал множество вопросов. Особый интерес он проявлял к литературе. Начал читать ему вслух книгу «Спартак». Кондрацкий был поражён быстротой чтения наощупь, но узнав, что моё чтение не предел, пожелал сам, своими собственными руками попробовать читать. Мне этого и надо было».

Лейтенант быстро освоил шрифт Брайля и вскоре уже сам начал обучать своих товарищей. В другом госпитале, по воспоминаниям Ивана Николаевича, необходимо было работать с группой военноослепших самых разных профессий и занятий, и это оказлаось очень трудно. «Ослепнуть — значит, родиться заново. Вчерашние зрячие не могут согласиться с тем, что для них сегодня прекратилось восприятие столь прекрасного мира» [...] Разные люди переживают эту катастрофу по-разному. Люди с образованием находят путёвку в жизнь быстрее и правильнее. Особенно этим отличаются те грамотные, у кого или не было специальности, или такая, которую может приобрести и слепой: преподаватели литературы, истории и т. д. Труднее приходится чертёжникам, малярам и малограмотным...»

Однако ко всем находил подход мудрый педагог Иван Пилипенко, первый библиотекарь в истории библиотеки им. В. Г. Белинского, специализировавшийся на работе со слепыми читателями. Занятия начинались с бесед, сопровождавшихся чтением брайлевских книг вслух. К выбору литературы Иван Николаевич относился с особой серьёзностью, даже придирчивостью, чтобы вокруг произведения можно было построить воодушевляющий разговор. Освоив брайлевский шрифт, бойцы учили своих товарищей, а в результате этой общей работы — поступали в учебные заведения (многие стали студентами музыкального училища) и находили свою профессию, ступали на новую дорогу в жизни. Трудно переоценить роль библиотекаря, внимательным и непростым трудом буквально возвратившего радость познания и жажду деятельности своим читателям, фронтовикам, лишившимся зрения.
1944 год
Время больших перемен. Сменился статус библиотеки, в Белинке — новый директор, сделан ремонт, проведён учёт фондов, создан отдел комплектования и начата перестройка структуры в целом. Улучшены условия жизни сотрудников — осваиваются огороды, выделены дополнительные талоны на хлеб и ордера на промтовары.



7-го февраля на бюро Свердловского горкома ВКП(б) обсуждалась работа библиотеки и были приняты важные решения. Вместо не справлявшейся со своими обязаннос­тями Е. И. Реутовой директором библиотеки утвердили Елизавету Иванову (Григорьеву). Изданы два важных правительственных постановления: 12 февраля — Постановление Совета народных комиссаров РСФСР и 6 марта — приказ Народного комиссариата просвещения РСФСР. Эти решения коренным образом изменили судьбу Свердловской областной библиотеки. Она переводилась «в группу республиканских государственных публичных библиотек» и из областного — в республиканское подчинение.

Проводится массовая работа, громкие читки в госпиталях, доме инвалидов, а также среди неорганиованного населения на ВИЗе. Большую помощь оказывает читательский актив: это порядка 50 человек, которые организуют политинформации, консультации по иностранным языкам, помогают с освещением деятельности библиотеки в печати, а также берут на себя технические задачи — беседы с должниками, сбор книг, работу в передвижках. Библиотека приступила к созданию нотного отдела.
1945 год
Год великой Победы. Белинка снова открыта для читателей 13 часов в день, отделы обслу­живания перешли на непрерывную рабочую неделю. У библиотеки появились шефы — Военсантехмонтаж и Домноремонт, оказывающие большую хозяйственную помощь. Продолжается переосмысление структуры и деятельности отделов, идёт большая работа.


В библиотеке открылся зал научной работы над книгой, пользующийся спросом среди научных и партийных работников, писателей, ведущих инженеров. В декабре появился кружок для начинающих изучать английский и почти сразу второй — разговорный, для языковой практики. Междубиблиотечный абонемент стал отделом. Впервые в своей истории библиотека начала самостоятельную издательскую деятельность — методические и библиографические материалы теперь печатаются типографским способом.

В отчете за 1945 г. впервые появляется раздел «Научно-исследовательская работа». «Научная работа библиотеки в 1945 году, — написано там, — состояла в разработке капитальных библиографических указателей литературы и в сборе материала о работе библиотек в годы Отечественной войны». Названы три больших библиографических указателя, которые готовились к изданию: «Великие деятели Урала», «История г. Екатеринбурга» и «Писатели Урала». Начали работу курсы по подготовке кадров для библиотеки. Материал о работе библиотек в годы Отечественной войны был издан методическим кабинетом в 1948 году — с фотографии именно этого года началась наша выставка.
статистика
По страницам альбома «Библиотека за тридцать лет советской власти» (1947)
После войны люди пошли учиться, в библиотеку стояли громадные очереди, заполнены были читальные залы. Люди по нескольку часов выстаивали в очередях, чтобы попасть, взять книгу, потому что только в нашей библиотеке можно было найти практически всю литературу. После войны брали все книги! Брали всё, читали всё. Большое количество студентов было среди читателей, были и работающие люди — разнообразный контингент. В пять часов вечера заканчивалась учеба, и к нам приходили все, вплоть до профессоров. Вузы пользовались библиотекой, особенно университет (Уральский государственный университет имени А. М. Горького — ред.). По охвату, по тематике в нашей библиотеке фонд был обширнее, чем в других. Мы получали обязательный экземпляр, почти всё, кроме каких-то мелочей, поэтому наша библиотека очень была востребована.
Наталья Дмитриевна Остроумова
Отдельной строкой
Елизавета Григорьева (1915 — 1996)
Родилась в Верхнем Уфалее Челябинской области, в рабочей семье. В 1930 году выпускница семилетки Елизавета Иванова приехала в Свердловск поступать в педагогический техникум. Боевая, неугомонная, живая и любознательная, в пятнадцать лет она вступила в комсомол и выбрала профессию политического просвещенца. Здание техникума находилось неподалёку от Белинки, и первокурсница Лиза вскоре очаровалась библиотекой, познакомилась с её фондами и правилами, а по завершению учёбы, к своей радости, именно сюда и получила распределение (библиотечное дело тогда относилось к отделу политпросвета).

Уже в те годы Белинка служила методическим центром для библиотек огромной бывшей Уральской области. Население северной стороны было сплошь малограмотным, радио не было, газет по домам никто не разносил, вспоминала позже Елизавета Макаровна. Там и предстояло создавать сеть библиотек и изб-читален. Но зачастую методист, приезжая в село, заставал читальню пустой, нетопленой и тёмной, а «книжные» деньги, как выяснялось, местная власть уже истратила на другие цели...

На борьбу с несознательностью начальников и бросила силы Елизавета. И не только убеждала власти, требовала «наладить», «обеспечить», но и сама привозила книги, могла пройти с избачом по домам, помочь оформить читальню, нарисовать плакаты. До места приходилось добираться на лошадях, иногда верхом и без седла, иногда пешком по снегу и бездорожью. И это в двадцать с небольшим лет!

Профессию совмещала с общественной нагрузкой: Елизавету выбрали секретарём комсомольской организации. В 1938 году возглавила методический кабинет библиотеки, по-прежнему работая с полной самоотдачей. Она и комсорг, и культорг, и ответственная за военную подготовку девушек, а вскоре – член партии и студентка-заочница Московского библиотечного института…

6 мая 1941 года заканчивается положенный кандидатский срок: наша героиня – полноправный член партии. Замужем, воспитывает двоих детей, на работе ценят. И тут грянула война…

Характер, лидерский, жизнестойкий, вновь выразился во всех поступках Елизаветы. Библиотеки перестраивали свою работу, чтобы все средства пропаганды мобилизовать на отпор врагу, и как руководитель методико-библиографического отдела Елизавета возглавляла эту перестройку, решительно управляла патриотическим воспитанием населения, несмотря на тяготы тылового быта – голод, холод, расчистка железнодорожных путей, болезни... В 1943 году получила похоронку на мужа. О продолжении учёбы не могло быть и речи.

Годом позже Елизавету Макаровну назначили директором библиотеки. На этом посту она проработает более тридцати лет. «Случилось счастливое совпадение, лидер по характеру стал лидером официальным», — говорили коллеги.

Сложное хозяйство взяла она в руки. В организации фондов и каталогов – беспорядок, библиотека слабо пополнялась, требовала ремонта и расширения площадей. Но Елизавета Макаровна не боялась трудностей. Под её руководством Белинка быстро стала развиваться. Особое внимание – сотрудникам. Новый директор добилась, чтобы библиотекари получали дополнительно питание, организовала лечение в Уктусском санатории, находила способ недорого закупить валенки, мясо, добывала путёвки в детские сады, помогала получить образование. Кадры действительно решали всё – и Елизавета Макаровна отправилась в Московский библиотечный институт агитировать выпускников приехать на работу в Белинку. Прибыл целый десант! А в 1949 году директор и сама вернулась на студенческую скамью, причём с командой коллег: все успешно получили высшее образование, Елизавета Макаровна – с отличием.

Прежде всего приятно поразили: молодость, обаяние, демократичность и доброжелательность. Елизавета Макаровна с каждым из нас познакомилась, интересовалась нашим желанием, где, на каком участке мы бы хотели работать, что нас больше всего интересует. Подробно рассказала о библиотеке, её истории (приближалось 50-летие Белинки), структуре, объёме работы, коллективе. Высказала пожелание видеть нас и методистами, и библиографами, на абонементе, в читальных залах […] хвалила руководителей отделов, их [квалификацию] и желание делиться опытом с молодыми специалистами. Познакомила немного с деятельностью библиотек области. Очень эмоционально рассказывала об Урале. Приглашала на методическую работу, подчёркивала прекрасную природу Свердловской области, которую, безусловно, мы полюбим. В общем, мы остались довольны нашей встречей и взахлеб рассказывали однокашникам, каким предстал перед нами наш будущий директор.
Павлина Яковлевна Хазанова, из воспоминаний. В 1949 году после окончания Московского библиотечного института пришла в Белинку, долгие годы работала заместителем директора по научной и методической работе.
На всех уровнях директор отстаивала и продвигала интересы культуры. Великолепный оратор, в совершенстве чувствующая аудиторию. Уважение к Елизавете Григорьевой среди коллег было бесспорным. «Она была звездой первой величины среди нас», — подтверждает один из директоров-музейщиков.

Каждый поступающий на работу в Белинку держал экзамен лично перед директором. Если базовой библиотечной подготовки у человека не было, Елизавета Макаровна настаивала на её получении: два высших образования, одно из которых профильное, она считала нормой в нашем деле. Никогда не упускала случай отправить сотрудника на стажировку, семинар, при её участии открылось областное культпросветучилище.

50-е годы прошли под знаком строительства нового здания библиотеки – именно Елизавете Макаровне мы благодарны за наш прекрасный дворец книги, оборудованный по последнему слову библиотечных технологий того времени, до сих пор впечатляющий читателей и коллег размахом архитектурной мысли, светом и воздушностью, продуманной системой хранения... В дни переезда директор наравне со всеми подхватывала книги, подбадривала коллег, проверяла вентиляцию, маскировала бомбоубежище. В 60-е о Белинке знала вся страна как об одной из ведущих региональных библиотек России, ширилась и крепла методическая работа: пожалуй, в области не было ни одного города или райцентра, где не побывала бы директор областной библиотеки. Та система взаимодействия муниципальных библиотек Урала, что знакома нам сегодня, в которой мы создаём уже новые проекты, по сути создана руками Елизаветы Макаровны и её сподвижников.

Стремление идти впереди других приводило к тому, что стратегические замыслы директора порой опережали реальность: утопической идеей, к сожалению, оказалась мысль приобрести дом отдыха на озере для сотрудников. Ещё одной профессиональной мечтой, воплощение которой Григорьевой не удалось уже видеть, было здание пристроя. Будучи сама очень сильным человеком, она и от коллектива требовала силы, собранности, сосредоточенности. Деятельный энтузиазм, особенно молодёжи, поощрялся безусловно. Любила, когда собирался весь коллектив, в праздники играла сотрудникам на пианино… И библиотекари платили ей столь же безусловной любовью и отдачей профессии. Все, кто работал с Елизаветой Макаровной, вспоминают её с неизменной благодарностью и теплом.

Елизавета Макаровна руководителем была хорошим, очень. Библиотека при ней высоко котировалась в городе. Отношение к ней было уважительное — и к директору, и к руководимому ей объекту. Елизавета Макаровна была довольно жёстким человеком, но тем не менее... Мы воспринимали её как директора строгого, которого надо слушать, понимать. С ней считались. И библиотеку в городе Елизавета Макаровна поставила на высокий уровень.
Наталья Дмитриевна Остроумова
Мнением её очень дорожили, и к нему прислушивались. Мне не раз приходилось быть свидетелем того, как её просили высказаться по той или иной проблеме, вопросу, её выступлений ждали, а иногда и побаивались. Она не боялась критиковать и высказывать не всегда лицеприятные вещи…
Павлина Яковлевна Хазанова
Елизавета Макаровна была исключительным человеком. Лучше руководителя было не сыскать. Она очень подходила на должность директора, потому что умела требовать, умела прощать, умела наводить порядок во всём. У меня только восторженные впечатления. Она как-то была близка к коллективу. Когда у нас были вечера, посвящённые праздникам, были концерты, она и на пианино могла сыграть, и танцевала со всеми. Такая... близкая нам, очень близкая...
Галина Михайловна Савиных, 1926 год рождения. Работала в читальном зале для научных работников, затем – в библиографическом отделе.
Публикации
1. Рябухина В. И. Два капитана одного корабля : [директора СОУНБ им. В. Г. Белинского Е. Кремлева и Е. Григорьева] // Библиотека. — 2015. — № 1. — С. 57–61.

2. Рябухина В. И. Капитан на книжном флагмане по имени «Белинка» // Библиотековедение. — 2006. — С. 78—84.

3. Баканова А. И. Дело ее жизни // Библиотеки Урала. XVIII—XX вв. / сост. В. И. Рябухина. — Екатеринбург, 2005. — Вып. 3 : Библиотечные династии Свердловской области. — С. 32—33

4. Рябухина В. И. «Она была лидер, но не диктатор...» // Там же. – С. 13-31. Звезда...какой величины // Там же. — С. 13—31, 51—55.

5. Григорьева Елизавета Макаровна // Свердловский хронограф, 2005. — Екатеринбург, 2004. — С. 34.

«Этот листок бумаги пропитан пороховыми газами от разрывов снарядов и мин, но он для нас дорог, потому что вам расскажет правду о нас»
Письма с фронта
Они [старшие коллеги] во время войны очень сильно работали. Если их спрашивали о том времени, они всегда рассказывали. Но сами не очень…Стеснялись, наверное. Они отправляли книжные посылки на фронт от коллектива. В основном это была художественная литература. На каждый юбилей Победы — отмечали мы их — выставки обязательно ставили, были очень большие книжные выставки. Люди приходили, ребята молодые...
Галина Михайловна Савиных
Переписывались, лично и библиотека. Я знаю, что письма были. К 60-летию Победы мы собирались, вспоминали, читали письма… Вспоминали тех, кто писал их…
Наталья Дмитриевна Остроумова
В нашем архиве бережно хранятся письма, драгоценные листки, приходившие в адрес Белинки: «Дорогой товарищ Клава»... Тридцатилетняя Клавдия Ананьевна Скобелина (1913 —2002), прекрасно образованная, умница, красавица, профорг, в том числе отвечавшая и за переписку с бойцами, и за чтения в подшефном госпитале, поддерживающая и тех, кто рядом, и тех, кто далеко. А у самой — муж пропал без вести, а у самой двое маленьких детей на руках...

Откроем же книгу «Письма с фронта: библиотека им. В. Г. Белинского — 60-летию Победы» (составители Н. Сулимова, Е. Якубовская) или электронный сборник писем (с рукописными оригиналами) на нашем сайте.

Видео_Книга
К 75-летию Великой Победы
Письма в Белинку с фронта в исполнении актеров «Коляда-театра»
«...где я работал и проводил часы в стенах вашей гостеприимной прекрасной библиотеки, являясь её активным абонентом- читателем. И вот теперь, проводя минуты досуга, сидя в землянке, меня осветила мысль обратиться к вам за помощью, за оказанием мне и моим боевым друзьям содействия в разгоне грусти и незаслуженной скуки в минуты нашего досуга и передышек. Как радостно было бы получить лишний раз хорошую весёлую или сердце захватывающую героическую книжечку из боевой эпопеи наших или прошлых дней»
«От всей души желаю вам быть передовиками в соревновании с Ростовской библиотекой: вы должны быть передовиками, ведь вы же уральцы! У нас на фронте бывает так: где уральцы — там победа обеспечена, и наше командование гордится уральскими воинами, а мы стараемся всегда на высоте держать звание уральцев. Мы верим, что и вы в соревновании будете передовиками, чтобы по вам равнялись остальные. Крепко жмём ваши ручки...»
«Придя в свою роту узнал, что часть книг погибла вместе с моими боевыми товарищами. Коган был убит за книгой Гончарова снарядом, разорвавшимся рядом. И мой любимый Обломов полетел на воздух, изрешеченный осколками. Книги Горького и Островского прямым попаданием мины разнесло, и следов от них не осталось в ячейке, где их читали и оставили. Так в битвах за Карпаты мы бились вместе с книгами, с ними же и умирали те, кому суждено было умереть»
«Ваша большая заслуга не только в том, что Вы высылали нам книги, а в том, что их ещё нужно было покупать на свои личные деньги на рынке. А на это не каждый бы решился. В письмах, да ещё на таком огромном расстоянии, да в фронтовых условиях нельзя отблагодарить Вас так, как Вы этого заслужили. Но по приезде в Свердловск я за всех своих товарищей отдам Вам должное за Ваши труды»
Вместо послесловия
«Мы сохранили то, что могли по возможности и скоро мы будем пользоваться уже библиотеками, а не посылками», — гласит одно из писем, пришедших в библиотеку от бойцов в первые дни после Победы.

И всё-таки, всё-таки... встретилась ли Клавдия Скобелина со своими адресатами? Заехал ли Михаил, как обещал, в Свердловск буквально на несколько часов, чтобы увидеть, обнять от всего сердца ту, что искала лучшие книги, бережно упаковывала их, а после получала, читала и перечитывала ответные слова благодарности? Или горькое «Об этом всём хорошо только говорить, а не писать, ибо бумаги переведёшь много, а написать ничего не напишешь» осталось — так и не проговорённым, не рассказанным? Нет, не хочется верить в это. Встретились. Обязательно поговорили, пусть нигде об этом не написано, пусть никто не помнит, пусть...

Идут минуты, в окна льётся солнечный свет, двигаясь от витрины к витрине, рассыпается солнечными зайчиками — по столам, стеллажам, алому знамени, зелёным, уснувшим до вечера лампам. В здании, где располагалась в военные годы библиотека им. В. Г. Белинского, сейчас живёт наша младшая сестра — библиотека для детей и молодёжи им. В. П. Крапивина. А великолепный неоклассический дворец книги на улице Белинского, 15, к которому мы так привыкли, что порой даже перестаём замечать красоту залов и лестниц, анфилад и колонн, подарен нам Елизаветой Макаровной и её коллективом, прошедшим войну.

И дело, за которое бились в тылу — бились с трудностями, болезнями, тревогой эти хрупкие, красивые женщины, приближая Победу своим трудом, сражались решительно, самоотверженно «во славу и на пользу екатеринбуржцам настоящим и будущим»...

Дело их, библиотечное дело тоже сегодня вверено ими — нам.


Песню «День Победы» исполнила в 2020 году директор библиотеки им. В. Г. Белинского, кандидат педагогических наук Ольга Дмитриевна Опарина
620075, Екатеринбург, ул. Белинского, 15
Тел.: (343) 304–60–70
E- mail: sounb@egov66.ru
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website